PRODOTTI TIPICI
CASEIFICIO DICECCA
Da circa tre generazioni la famiglia Dicecca gestisce il caseificio situato in Via Bari facilmente riconoscibile dalla grande insegna luminosa che riporta sull'entrata. I prodotti lavorati artigianalmente con latte preso da latterie locali, sono vari: bocconcini, scamorze, provoloni, burrate, ecc.
La famiglia si fa onore soprattutto per l'onestà e la gentilezza che dimostra verso i suoi clienti che l'hanno resa famosa in tutto il paese.
CASEIFICIO DICECCA
Since three generations the Dicecca family is involved in the dairy activity which produces milk products. Situated in Bari street, the dairy farm is easily recognizable for its big sign that is on its entrance. Among the tasteful hand made products we can find:"bocconcini, scamorze,provolone, burrate, etc." and all sort of products deriving from milk directory brought from local farms.
The Dicecca family is honest and kind to wards his customers which makes it well know all over the country.
CASEIFICIO VISCANTI
I "Fratelli Viscanti s.n.c." sono il risultato di ben quattro generazioni. Nonostante la giovane età i due fratelli hanno conservato le antiche tradizioni tramandategli. L'azienda sita in Viale Martiri n^87, con un unico punto vendita annesso al laboratorio di piccole dimensioni e di stampo artigianale, offre ai propri clienti, prodotti caratteristici del nostro paese: bocconcini, burrate, scamorzoni, manteche, scamorze di mucca e di pecora, treccine di pecora, ecc.
L' azienda ha conseguito una vittoria alla fiera regionale "Maratona a Tavola" ed inoltre uno dei fratelli ha ricevuto il titolo di "responsabile di caseificio" in seguito ad un corso frequentato presso l'istituto IFOA di Reggio Emilia.
CASEIFICIO VISCANTI
The "Latticini Viscanti brothers" are the result of four generations. Even if they are young, the two brothers still keep the old tradition. The firm is at "87 Martiri Avenue", just next to the little craftsmanship laboratory and offers the customers the most peculiar local products:" bocconcini, burrate, scamorzoni, manteche, scamorze made of cow and sheep milk, treccine of sheep milk, etc.
The milk is accurately chosen and brought from local farms. This is one of the most important dairy activity in the town. The firm has won a competition at a regional fair called "Maratona a Tavola".
Moreover one of the brothers has got the title of "responsabile di caseificio" after a corse held at the "Institute IFOA" in Reggio Emilia.
LA LATTERIA
Il territorio di Altamura offre ai cittadini ed ai turisti anche prodotti biologici. Visitando la città di Altamura e passeggiando lungo Via Bari si può trovare la prima azienda attiva nel paese da circa venti anni che offre una vasta scelta di prodotti biologici. L'azienda è gestita dal Sig. Nuzzi Francesco e denominata "La Latteria" poiché offre anche latte e tutti i suoi derivati.
E' a gestione familiare e offre soprattutto prodotti di prima qualità e tipici del nostro territorio come: funghi carboncelli confezionati con olio extra-vergine di oliva, pane, salsicce e altri alimenti senza naturalmente dimenticare i prodotti biologici che fanno di essa l'azienda più famosa ad Altamura.
La clientela è mista ma è rappresnentata soprattutto da mamme che si recano nella "La Latteria" per acquistare prodotti biologicamente controllati per l'alimentazione dei propri bambini.
Prodotti tipici della cooperativa del caseificio Pugliese che ha sede a Corato dal 1946 specializzata nella produzione del "canestraio pugliese" (formaggio pecorino) e caciocavallo D.O.P.
THE DAIRY
The territory of Altamura offers the citizens and the tourists biological products. Visiting the town of Altamura and walking along Bari Street, people can find the first active firm in the country for about 20 years. It offers a wide choice of biological products. The firm is run by Mr Francesco Nuzzi and it is named "The Dairy" since it offers milk and its deriving food above all high quality and typical products such as mushrooms and "cardoncelli" seasoned of the territory with extra-vergine olive oil, bread, sausages and other foods, without forgetting the biological products which make the firm one of the most important in Altamura.
The customers are different and are represented above all by mothers who want to buy biological products for their children.
Typical products of the Apulian cooperative situated in Corato from 1946 are the Apulian "canestrato" (a fresh cheese made from sheep milk) and the "caciocavallo" D.O.P.
LA MOZZARELLA
Da circa 12 anni l'azienda casearia "La Mozzarella" è gestita dalla famiglia Sollecito. Il famoso caseificio è situato in una Via centrale del paese, Via S. Teresa che la rende nota a tutti i paesani.
I prodotti sono lavorati esclusivamente a mano con latte proveniente da fattorie locali. La gentilezza del personale e i vari prodotti tipici come il rollè, la manteca, la stracciatella e il caciocavallo, attirano molta clientela che oggi può trovare nel caseificio anche prodotti alimentari.
LA MOZZARELLA
Since about 12 years, the dairy activity "La Mozzarella" is run by the Sollecito family. The famous firm is situated in a central street in the town, which makes it famous to the citizens.
The products are hand made with milk coming from the local farms. Staffis and the typical and particular products as "rollè, manteca, stracciatella, caciocavallo" attracts a lot of customers, that here can find other food products.
GLI ANTICHI SAPORI
I vecchi sapori di un tempo vengono mantenuti intatti presso l'azienda "Gli Antichi Sapori", situata ad Altamura in Via Girabub, 34.
L'azienda è a conduzione familiare e produce vari tipi di pasta fatta a mano come orecchiette, cavatelli e capuntini.
Il nome stesso "Pasta Fresca" evidenzia l'importanza dei loro prodotti lavorati a mano.
GLI ANTICHI SAPORI
The old tastes of once are still kept by the company "Gli Antichi Sapori" situated in Altamura in Girabub Street, 34.
The company is at family conduction and it products some types of hand-made pasta, such as "orecchiette, capuntini, and cavatelli".
Its name "Pasta Fresca" points out the importance of their handmade production.
FRESCHI SAPORI
PASTIFICIO DI ANGELA SACCENTE
Visitando la città di Altamura, possiamo notare verso Via dei Mille il pastifico "Freschi Sapori". E' nato nel luglio del 200 ed è gestito a conduzione familiare. Offre alla clientela le più grandi qualità di pasta fresca fatta a mano.
Specialità tipiche sono: i cavatelli, i fusilli e alcuni piatti pronti.
Questa azienda è apprezzata molto dalla clientela.
FRESCHI SAPORI
PASTIFICIO OF ANGELA SACCENTE
Visiting Altamura, we can see towards dei Mille Street the pasta factory by Angela Saccente "Freschi Sapori". It was born on the July 2000 and it's at family conduction.
It offers the customers the big quality of hand-made pasta such as:"cavatelli, fusilli, capuntini, etc.".
This company is very appreciated by the customers.
ZICCARDI
LA BUONA PASTA FATTA A MANO
La nostra terra ha da sempre prodotto le più grandi quantità e le più alte qualità di grano d'Italia. La pasta di grano duro rappresenta l'alimento principe della nostra tradizione culinaria. A questa grande tradizione è ispirato il lavoro della ditta "Ziccardi". E' un pastificio artigianale nato nel 1979; è situato in Via Treviso, 82/a e 82/b a titolo familiare ausiliato da due dipendenti.
La produzione riguarda la selezione di semola del migliore grano duro, l'uso esclusivo di trafile in bronzo ed una lenta essiccazione rappresentano da sempre le ricette per la produzione delle tante varietà delle grandi paste "Ziccardi".
Specialità tipiche o fantasiose novità, sempre preparate a mano in modo genuino e naturale.
Alcuni tipi di pasta sono: orecchiette, capuntini, tagliatelle, fusilli, strascinate, magliatagliati e signorine.
Vengono prodotti anche: calzoni di ricotta e carne, piatti pronti e altre specialità gastronomiche allo zafferano, spinaci e basilico, al pomodoro, al peperoncino e bietola rossa.
L'azienda Ziccardi ha inoltre partecipato a varie manifestazioni fieristiche come: Fiera del Levante di Bari e di Melfi.
ZICCARDI
THE GOOD HAND MADE PAST
From immemorial times our land has yielded the largest and best wheat crops in Italy.
Durum wheat "pasta" represents the main food in our culinary tradition, a great tradition that has inspired the activity of the "Ziccardi" company.
This an artison pasta factory was born in 1979 ; it is situated at 82/a - 82/b Treviso Street it's run by a family with only two dependents.
The production takes care about the selection of flour from high quality durum wheat the exclusive use of copper plates and a show drying process have always represented the recipe in the production of the vast range of "Ziccardi's" great pasta qualities.
Our quality specialities, as well as fanciful novelties are always handmade according to a genuine and natural method.
Some of the types of pasta are." capuntini, tagliatelle, fusilli, strascinate, magliatagliati and signorine".This company has taken part to some festival such as: "Fiera del Levante of Bari and Melfi".