HOTEL H O M E

AGRITURISMO


AGRITURISMO DEBERNARDIS
L'agriturismo Debernardis, è ubicato in Via Ceraso c.da Annaminonna, in una zona destinata alle coltivazioni di cereali, ortofrutticoli e pascoli di ovini, caprini, animali da cortile e equini.
L'impianto risale al 1700 ma il nucleo della masseria, è situato dalla parte opposta dell'originario agriturismo. Di particolare importanza è il museo etnografico, collocato in una grotta e premiato nel 1991 per la migliore raccolta di attrezzi agricoli.
L'agriturismo Debernardis dispone di ampi parchi verdi per bambini, con la possibilità di fare sport come: ping-pong, equitazione e trekking. In più è possibile trascorrere una vacanza in camere accoglienti con la possibilità di fare agricampeggio stando così a contatto con la meravigliosa natura.
L'azienda provvede alla trasformazione di prodotti tipici forniti alla clientela ed eventuali esterni. L'azienda partecipa attivamente a manifestazioni culturali come sagre, dove sono esposti prodotti di produzione propria tra cui i famosi liquori "Padre Peppe" e "Limoncello".

Le Murge
DEBERNARDIS FARMHOUSE
Debernardis farmhouse, is located in Via Ceraso, in the country called Annaminonna. It stands in the heart of an agricultural land, rich in cereal, fruit and vegetable growing and pasturages, reserved to the cattle breeding (sheep, horses, goats, farmyard animals).
The structure dates back to the 17th century, but today the centre of the estate is at the opposite part of the original farmhouse. An important ethnographic museum is taken in a cave. In 1991 it was awarded for the most interesting collection of agricultural implements.
The farmhouse has some large green parks, where children can play and guests can practise trekking, horse riding and play ping-pong. Tourists can spend their holiday in comfortable rooms or in a camp, on contact with the stunning nature.
In the farmhouse the fruits of the earth and the cattle are produced and served the visitors or they are sold to the regular customers. The farmhouse takes part in cultural events such as "Sagre" where it presents home-made production like the well-know liquors "Padre Peppe" and "Limoncello".

AGRITURISMO FALAGARIO
L'agriturismo Falagario è ubicato nei pressi di Altamura. L'azienda ha circa 10 anni, risale alla fine dell'800. Anticamente è stata utilizzata come campo di concentramento dai tedeschi durante la guerra del 1915-1918.
L'agriturismo è un luogo ideale per trascorrere una vacanza in camere accoglienti a contatto con la natura e gli animali.
L'azienda rivolge la propria attenzione ai prodotti genuini e tipici come l'olio ecologico.

FALAGARIO FARMHOUSE
Falagario farmhouse is located in the neighbourhood of Altamura. It is 10 years old; the original building dates back to the 19th century. It was used as prison - camp by the Germans during the 1915-1918.
The farmhouse is the ideal place to enjoy a relaxing holiday in comfortable rooms in contact with nature.
The owners care a lot about cuisine, they serve typical dishes cooked with genuine ingredients such as olive oil.

AGRITURISMO LA CALCARA
L'agriturismo La Calcara è ubicato sulla S.P. per Ruvo in una zona adibita alle coltivazioni di uliveti e cereali e all'allevamento di ovini ed equini.
L'azienda è una società a conduzione familiare e risale al 1800.
L'agriturismo offre la possibilità di trascorrere giornate a contatto con la natura in un' atmosfera familiare ed in un ambiente accogliente. E' possibile inoltre praticare equitazione.
L'azienda provvede alla trasformazione di prodotti tipici, come formaggi, alla clientela ed a clienti esterni.

Le Murge
LA CALCARA FARMHOUSE
"La Calcara" farmhouse is located on the provincial road to Ruvo, in the heart of on agricultural land, rich in cereals, olive groves and pasturages reserved to the cattle breeding (horses and ovine).
It is a family-run farm. The original building dates back to the 18th century.
Visitors can have the chance to enjoy a relaxing day in contact with the nature in a pleasant, friendly atmosphere. The guests can go for a ride.
Guests or regular customers can taste traditional local cuisine based on home -made specialities with genuine ingredients.

AGRITURISMO MADONNA DELL'ASSUNTA
L'agriturismo Madonna dell'Assunta è ubicato sulla S.S. 378 non molto lontano da Corato, nel cuore dell'Alta Murgia, al centro di una estensione di terreno, coltivato parte a grano, a ortaggi ed ortofrutticoli e parte riservato al pascolo di ovini, bovini ed equini.
L'impianto originario risale al 1600. Di proprietà ecclesiastica sino all'unità d'Italia e nel 1870 fu espropriata e messa all'asta. Fu acquistata nel 1946 dall'attuale proprietario Michele Dibenedetto.
L'agriturismo Madonna dell'Assunta è il luogo ideale per trascorrere una vacanza ideale a contatto con la natura e gli animali, dove è possibile praticare trekking, mountain bike ed equitazione.
L'azienda rivolge la propria attenzione ai prodotti genuini, carni e prodotti caseari di produzione propria e a piatti preparati con cura per riscoprire antichi sapori, nel rispetto di ricette tramandate.

Madonna dell'AssuntaMadonna dell'Assunta
MADONNA DELL'ASSUNTA FARMHOUSE
Madonna dell'Assunta farmhouse is located on the state highway 378, Corato-Ruvo. It lies in the High Murgia, in the heart of an agricultural fruit-, vegetable-, corn-land. A large part of the land is pasturable reserved to the cattle breeding (horse, sheep, cow, etc.).
The original building dates back to the 16th century. It was a clerical property up to the unity of Italy. In 1870 it was expropriated and sold by auction. In 1946 was bought by Mr Michele Dibenedetto, the present owner. Madonna dell'Assunta farmhouse is the ideal place for a relaxing holiday. A part from trekking in a natural setting visitors can choose from a wide range of activities: horse riding, mountain bike, etc.
The farmhouse provides traditional local cuisine with genuine ingredients (meat, cheese) produced here. Guests can taste dishes, cooked with care following ancient recipes.

Madonna dell'AssuntaMadonna dell'Assunta

HOTEL H O M E